2011年6月9日 星期四

Disscusing effects-1

     The presence of global warming has several effects on society. First, the temperature continuously elevates, and outdoors become all the more difficult to humans. Moreover, the rise of sea level threatens some animals’ subsistence including human beings. And there will be less and less place for animals to perch. Third, the extinct of animals may affect the ecological balance that maintains our life. Consequently, we should not waste our precious energy sources, and do something subservient for Natural Mother lest it should counterattack.

9 則留言:

  1. Third, the extinct of animals ...
    應該是"extinction"吧。

    "Natural Mother"是大自然嗎?
    那麼應該是"Mother Nature"才對。

    如有誤,請不吝嗇指教。

    回覆刪除
  2. and outdoors become all the more difficult to humans是什麼意思阿?
    some animals’ subsistence including human beings有點奇怪耶

    回覆刪除
  3. 怎麼覺得這篇有點怪怪的
    看不太懂欸 >"<

    回覆刪除
  4. the temperature continuously "elevates"
    我不確定溫度上升用elevates是不是正確的
    因為我查到的用法是→嗓子, 道德品質, 信心等的提升
    或是地殼的上升
    我覺得用rises會比較保險

    the "extinct" of animals
    那是形容詞喔!
    是extinction喔!

    回覆刪除
  5. First, the temperature continuously elevates, and outdoors become all the more difficult to humans.看不懂要表達什麼= =

    回覆刪除
  6. 1.First, the temperature continuously elevates...
    ﹡elevate是及物動詞,不可以這樣用。
    2....the rise of sea level threatens...
    ﹡想改成:...the rising seas threaten...
    3.Third, the extinct of animals may affect the ecological balance that maintains our life.
    ﹡extinct→extinction ﹡maintains我想用supports
    ﹡life→lives
    4.Consequently, we should not waste our precious energy sources, and do something subservient for Natural Mother lest it should counterattack.
    ﹡sources我想刪調… ﹡Natural Mother→Mother Nature
    ﹡後面那個字(counterattack)用得很精準,很棒哦。

    ﹡以上,淺見…

    回覆刪除
  7. all the more difficult to humans
    不太懂...@@

    Natural Mother
    反了....

    回覆刪除
  8. outdoors become all the more difficult to humans
    我知道我很愚昧...懇請露娜翻譯!

    以上~

    回覆刪除
  9. and outdoors become all the more difficult to humans.
    這句是什麼意思...?

    回覆刪除