2011年6月9日 星期四

Disscusing effects-2

     I am a member of a group of progressive residents that want Acton to change. There are several reasons why I advocate managing the factory on the town. First of all, it will be more jobs so that the residents can get a job easily and they can work near their home. Secondly, the benefits made form the factory can bring more public recreational facilities to the local. Thirdly, the natives can access to more people and learn more information form these new residents. In short, although the change at short notice may disturb some locals, I am still strongly on the same page of the operating of the factory.

9 則留言:

  1. First of all, it will be more jobs是there will be哦
    the natives can access to more people這裡用access不太適合喔

    回覆刪除
  2. I am a member of a group of progressive residents that want Acton to change.
    want要加s吧
    it will be more jobs
    是there will be
    the natives can access to more people
    access我也絕得不太適合

    回覆刪除
  3. it will be more jobs so that the residents can get "jobs" easily

    the benefits made form the factory can bring more public recreational facilities to the local.
    local可以當名詞嗎?印象中是形容詞

    回覆刪除
  4. it will be more jobs
    是there will be more jobs

    the benefits made form the factory
    我不太懂這一句= =
    我會寫"the benefits from the factory can ~"
    或"it is beneficial for the residents to bring ~"

    information "form" these new residents.
    打錯了~是from

    回覆刪除
  5. 1.我覺得主題句語意不太適合此篇…
    2.First of all, it will be more jobs...
    ﹡it→there
    3.Secondly, the benefits made form the factory can bring more public recreational facilities to the local.
    ﹡from打錯嘛?不過我想換成by。 ﹡local我想+s
    4.Thirdly, ... form these new residents.
    ﹡form→from
    5.In short, although the change at short notice may disturb some locals...
    ﹡the change at short notice是什麼意思呢?

    ﹡以上,淺見…

    回覆刪除
  6. it will be
    應該要改成"there" will be

    the natives can access to more people
    這句不太對吧
    很奇怪>"<

    回覆刪除
  7. a group of progressive residents that want Acton to change
    裡的want 要+S

    以上~

    回覆刪除
  8. it will be more jobs
    it改成there噢~

    回覆刪除
  9. 應只有"it"→"there"
    "form"→"from"二個失誤;

    另,"short notice"是指"短時間"嗎?

    閣下逐漸會使用許多慣用語,
    道賀您於寫作方面的進步!

    回覆刪除